Lista Cerere_Gargnano
ITALIANO
Nel 1946 venivano firmati gli accordi italo-belgi per l’immigrazione riassunti, da chi li ha provati sulla propria pelle, con la frase “ci hanno venduti per un sacco di carbone“. Un’Italia esangue dalla guerra riproponeva ai suoi connazionali “in esubero” la stessa strada percorsa già alla fine del secolo XIX : l’emigrazione. “O emigranti o briganti” aveva a suo tempo scritto Francesco Saverio Nitti, studioso della questione meridionale e fervente politico nei primi del 900. Ma su questo 70° anniversario, se ne inserisce un altro altrettanto penoso : la catastrofe di Marcinelle, avvenuta per l’appunto l’8 agosto 1956. Nella miniera del “Bois du Cazier” perirono 262 persone, di dodici nazionalità, ma soprattutto italiane,136 vittime, seguite dalle 95 belghe. Questa tragedia cambiò la storia dell’immigrazione italiana in Belgio. Facciamone cordoglio e memoria ma ricordiamoci anche che se gli “ultimi posti” vengono assegnati a nazionalità diverse secondo il periodo, la logica di sfruttamento è la stessa. E non può bastarci l’uscirne da soli.
FRANÇAIS
En 1946 étaient signés les accords italo-belges pour l’immigration. Ceux qui les ont éprouvés sur leur propre peau les résument avec la phrase “ils nous ont vendus contre un sac de charbon“. Une Italie épuisée par la guerre reproposait à ses nationaux “en excès” la même issue déjà adoptée à la fin du XIX siècle : l’émigration. “Ou bien migrants ou bien brigands” avait de son temps écrit Francesco Saverio Nitti, expert de la question du Sud de l’Italie et homme politique très engagé dans les premières décennies du XXe siècle. A ce 70ème anniversaire s’en ajoute en 2016 un autre tout aussi pénible : la catastrophe de Marcinelle, survenue le 8 août 1956. Dans la mine du “Bois du Cazier” périssent 262 personnes de douze différentes nationalités. Les Italiens, 136 victimes, sont les plus nombreux, suivis par les 95 Belges.Cette tragédie changea l’histoire de l’immigration italienne en Belgique. Gardons-en mémoire, mais rappelons nous aussi que si les “dernières places” sont assignées à des nationalités différentes d’après les périodes, la logique d’exploitation est la même.Et il ne peut nous suffire d’en sortir tout seul.
ENGLISH
In 1946 an agreement was signed concerning the Italian immigration into Belgium, which was later summarised by those who experienced it on their own skin as “they have sold us for a bag of coal”. An Italy, weakened by the war, suggested again to her jobless people the same road already taken at the end of the XIX century: migration. “Either migrant or brigand”, as Francesco Saverio Nitti, an expert of Southern Italy’s problems and a passionate politician, wrote in the early XX century. But in 2016 this 70th anniversary joins the equally painful anniversary of the catastrophe of Marchinelle that occurred on August 8th, 1956: in the coal mine of “Bois du Cazier” 262 people died. They belonged to 12 nationalities, but 136 of them were Italian and 95 Belgian. This tragedy changed the history of Italian immigration to Belgium. Lest we forget, but let’s remember that, even though the “worst seats” may be assigned to a given nationality in a given historical period, the criteria of exploitation are always the same. It is not enough, therefore, singling ourselves out.
(Lista Cerere_Gargnano, messaggio 293, 8/8/2016)